Parashat Nitzavim may be subtitled “The Hebrew People - A Testimony of
the Covenant and of the Promises”. Although Nitzavim is translated
"You stand…" - it actually means "standing in
position, standing firmly, or taking a stand", the root being
y.tz.v (yod, tzadi, bet/vet) and the definition is “set, establish or take a
stand”.[1] According to Rabbi Samson Raphael Hirsh, however, the root is tz.v.v
(tzadi, vet, vet), and means “cover while moving”. [2] Embodied in the two
Parashot is the definition of the nation, as well as the ultimate promise of
grace. Interestingly, about the “nations” which “rage” and “the peoples” who
“contemplate a vain thing”, with their “kings and rulers” (mentioned in Psalm
2:1-2), it is said that they “take their stand together against YHVH and His
Anointed…” (v.2). In Hebrew “take their stand” is, again, “yit’ya’tzvu”, which
places the latter in a parallel but contradictory position to those who are now
standing in solemn formation before entering the land promised to them by their
Elohim. Thus, these two “stances”, present a choice of, where
to stand and with whom…
The familiar verb "avor", which means “to pass, go
through, go over, enter”, and the noun and verb forms of "witness or
testimony” ("ed"), show up more than once. The Hebrew
people, YHVH’s witnesses, are characterized, as we know, by ‘crossing’ or
‘passing over’, hence different aspects of this action are presented in the
text.
But why are the “passers-over” standing “in position” or “formation”?
“That you may enter ("avor") the covenant with YHVH your
Elohim, and enter ("avor") into His oath [alah – an
oath that if broken incurs a curse; in 30:7 it is used as “curse”] which YHVH
your Elohim is making with you today, in order that He may establish you today
as His people and that He may be your Elohim, just as He spoke to you and as He
swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. Now not with you alone am
I making this covenant and this oath, but both with those who stand here with
us today in the presence of YHVH our Elohim and with those who are not with us
here today" (29:12-15). With all the crossing over of the Hebrews, the passing/crossing
over into the covenant is of prime importance. Notice also the far-reaching
aspect of the covenant, to those “not with us today”, thus pointing to the
continuity of the people of Yisrael and to generational unity within the
boundaries of the covenant. Moreover, in 29:10-11 the text stresses the
all-inclusiveness of the covenant by addressing “all of you”, as well as by
enumerating the entire social structure of the nation: “your leaders and your
tribes and your elders and your officers, all the men of Israel, your little
ones and your wives -- also the stranger who is in your camp, from the one who cuts your wood to the one who draws
your water”.
“Covenant” – “brit” – is of the root b.r.t (bet, resh,
tav), meaning to “cut". “Making a covenant” – “karot”-
is another verb for “cut” (or fell, a tree, for example). Consequently,
in making the covenant there is a double cutting as it were, which points
emphatically to separation from one’s former situation, both naturally and
spiritually (and is signified by the cutting entailed in the physical
circumcision). By the same token, by transgression one may experience a
“cutting (again, k.r.t, e.g. Lev. 7:20) … away” from the boundaries prescribed
by the covenant.
This covenant, being two-sided, is therefore like a two-edged sword.
Abba laid down the conditions, but knowing the infidelity which is
characteristic of His children’s heart, He also built into the covenant the
promise of grace. In other words, ultimately it will be Him only who will make
possible its fulfillment, as is seen so vividly in 30:3-10. In verse 6 He promises
that at a latter time, He will “circumcise the heart” of His people. “Circumcise”
is designated by the root m.u.l (mem, vav, lamed), meaning… “to cut”,
once again. In between this promise of grace and the warnings of transgressing
His commandments (29:16-28), we read in 29:29: “The things hidden are to YHVH our Elohim, and the things revealed are to us and to our sons -- that we may do all the
words of this Torah” (literal translation, italics added). Disobedience cannot
be excused by claiming that the Torah is mystical and concealed, and as if this
were not enough it says in 30:11-14: "For this commandment which I command
you today is not too mysterious for you, nor is it far off. It is not in heaven, that you should say, 'Who
will ascend into heaven for us and bring it to us that, we may hear it and do
it?' Nor is it beyond the sea, that you
should say, 'Who will go over the sea for us and bring it to us that we may
hear it and do it?' But the word is very
near you, in your mouth and in your heart, that you may do it”. The word for
“mysterious” here is different from the one employed in 29:29 for “hidden”. The
present term (v. 14) is “niflet”, rooted in p.l.a (pey, lamed, alef. See
Shoftim - Judges 13:18 and Tehilim - Psalm 139:6, in both this word is translated
“wonderful”). However, having said all of the above, in the next Parasha, there
is a warning that could result in situations where YHVH will hide His
face from His people (31: 17).
Repentance and turning to YHVH will bring a restoration which is
expressed in the 30:3-10 passage where all the verbs are in the ‘active
causative form,’ denoting that He is both the initiator and the ‘enactor’. Not
only does He take it upon Himself to enable the fulfillment of the covenant, and
at a later date sends Yeshua to carry all of our afflictions and sufferings, in
31:13 it also says that "YHVH your Elohim [is He] who will cross (“avor”)
ahead of you" (italics added). YHVH is truly the Elohim of the Hebrews! He
goes ahead of them by "crossing over" Himself! At the same time, together
with the “crossing” or “passing over” we have here one of those Hebraic
dichotomies indicated by “standing firmly”. The blend of both is the desired
condition and status designated for the People of Yisrael. And indeed, we see
Yeshua crossing - “over”* – ahead of us, entering within the veil
giving us a hope which is sure and steadfast – “yatziv” (ref.
Heb. 6:19, 20, Hebrew translation of the Greek, being also of the root y.tz.v).
Thus, with a “yatziv” (sure) hope, we are enabled to be steadfast and stand
firmly in our crossing-over journey.
Hebrews 12:15 warns against "a root of bitterness", alluding
to Dvarim 29:18's "root producing poison and bitter fruit". The
person so disposed of is said to treat the oath, which if crossed will incur a
curse (alah, as mentioned above) with cynicism and arrogance, boasting, and
even blessing and reassuring himself that "'I will have peace, though I
walk in the stubbornness of heart" so that the saturated one may heap
suffering "sfot" - on the thirsty one" (v. 19 literal
translation). Some more strokes are added to the picture depicted before us: The
poisonous and saturated plant, as it produces more of its fruit desires to infect the rest of
the vegetation, around it, that which may be suffering from thirst, to bring all
of it to utter destruction ["sfot" - e.g. Gen. 18:23].
In the meantime, the drama of the covenant nation, its unfaithfulness,
and the grace granted it, is to unfold in front of the entire universe and
creation. The testimony – witness - “ed” – is being established by calling upon
heaven and earth (ref. 30:19). The Song of Moses (referred to in Parashat
Va’yelech 31:21 and presented in chapter 32) is the written record that serves
as a witness, as does the Torah too, which is to be kept in the ark in the Holy
of Holies (31:26). The desolate land (29:23-28) will also bear witness to the
unfaithfulness of the people, both before their own sons' eyes, and in front of
the foreigners (v. 22), as will their banishment from it (i.e., the land). All
this is with a view toward the end that, the Hebrew people themselves will
become a witness and a testimony nation. "You are my witness, declares
YHVH" (Is. 43:10), to the fact that He is the Elohim of Yisrael, the
Elohim of creation, and the Elohim of the universe.
As we have already seen, the covenant pertains to this preset day
generation (see 29:14-15), just as much as it was to those who lived back then.
Therefore, we too are to "stand firm in position", standing our
ground today, to be a covenant people and a witness to the Elohim of the
covenant, the Elohim of Yisrael, the Elohim of the Hebrews - the Elohim of
grace.
While Parashat Nitzavim (“standing” as compared to “and he went/walked”)
focuses on the “crossing over” of the Hebrew people, Parashat “Va’yelech”
starts with… the “going” of Moshe: “va’yelech Moshe”, that is “and
Moses went”, and continues with: “and spoke these words to all
Israel” (31:1). These words of introduction, “Moses went”, regarding the
statements that the elderly leader was about to make to his compatriots is
quite curious. Was it a hint of his impending departure, and that he was ready to proclaim this fact to all Yisrael? Indeed,
Moshe continues: “I am a hundred twenty years old today. I can no more go
out and come in. Also YHVH has said to me, ‘You shall not go over
this Jordan’”
(31:2, italics added). Notice the elderly leader’s words, “I can no more go out
and come in”, which in Hebrew is: “la’tzet ve-lavo” [literally “to go out” and
“to come in”). The previous Parashot [plural for Parasha], Ki Tetze, “when you
go out”, and Ki Tavo”, “when you come in”, seem to be related (respectively) to
these words of Moshe about “going out to war” (Deut. 21:10), and “coming into
the land” (26:1). Thus, paraphrased, Moshe is implying the following: “I am not
able to lead you in war, and neither am I able to enter the land with you”.
But whereas Moshe will not be accompanying the people, he consoles them
saying that “YHVH your Elohim will cross before you” – which is once more the
familiar “over” (a.v.r – the root of “Hebrew”).* “He will destroy these nations before you”,
and in addition, Yehoshua will also “go – pass, cross - “over” - before
you” (v. 3). Verses 6, 7, and 8, spoken to Yisrael and to Yehoshua summarize
all of the above: "’ Be
strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them [the people of
the land]; for YHVH your Elohim is the
One who goes with you. He will not leave you nor forsake you’. Then Moses called Joshua and said to him in
the sight of all Israel,
‘Be strong and of good courage, for you will be the one to go with this people
to the land which YHVH has sworn to their fathers to give them and you shall
cause them to inherit it. And YHVH is the One who goes before you. He will be
with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed".
Notice the repetition of “be strong and of good courage”, and of “YHVH is the One who goes with/before you”. YHVH
is with His people, He is also with their leader, and at the same
time is also going before/ahead of both.
The third expression which is repeated in the above passage: “He will not fail you nor forsake you” is, “lo yar’pecha, ve-lo ya’az’vecha”.
“Yar’peh” – translated “fail” - is rooted in r. p/f. h (resh,
pey/fey, hey), meaning to “become weak, let go, be negligent,
or remove”. In Tehilim (Psalms) 46:10 it says, “Be still and know that I
am YHVH”. However, in Hebrew the rendering is “harpu”, literally “let
go”, or “become weak”. Because YHVH will not “let go” of His people,
they are the ones who must do the “letting go” and become “weak” before Him,
and in so doing they will know that He is the Elohim who alone can give them
strength. Shaul (Paul) echoes this when he says: “And He said to me, ‘My grace
is sufficient for you, for My power is made perfect in weakness’. Most gladly therefore I will rather glory in my weakness,
that the power of Messiah may overshadow me” (2nd Corinthians 12:9
italics added). The next verb (of the above-mentioned expression, “lo yar’pecha
ve-lo ya’az’vecha”) is azav (ayin, zayin, bet/vet), and means, “leave,
abandon or forsake”. It is also used elsewhere in our Parasha,
although in a different connotation, as we shall see at once.
Thus verses 16 and 17 of Dvarim 31 record: “And YHVH said to Moses,
‘Behold, you shall sleep with your fathers. And this people shall rise up and
go lusting after the gods of the strangers of the land into which they are
going, into their midst. And they will forsake Me – ve’azavani -
and break My covenant which I made with them. Then My anger shall be kindled
against them in that day, and I will forsake them - ve’azavtim…’”
(Italics added). Verse 5 reveals to us that there is a condition for being
preserved by YHVH: “…do to them [the nations in Cna’an - Canaan)
according to all the commandments which I have commanded you”, to not “go
lusting after [their] gods”, thereby forsaking the true One. Nevertheless, in
verse 16 we read that, “This people shall rise up…” which is “ve’kam”.
In Parashat Nitzavim, above (Det. 29:13)
it said: “…that He may establish you today for a people to Himself…” which is
literally “that He may raise you up… - hakim”. Hence, it
is the very people, whom YHVH was raising up – establishing - who “shall
rise up and go lusting after the gods of the strangers…” (italics added), while
the people themselves will own to the fact that, “have not these evils come
upon us because our Elohim is not among us?” (v.17b italics added).
Clearly, while the people are ‘engaging’ with false deities YHVH, Yisrael’s
Elohim, cannot be present among them!
In the two examples above (and in many similar ones throughout the
Tanach, some of which we examined very recently), we see the usage of identical
words, or derivatives of the same root for the purpose of conveying contrasting
messages. This method highlights or enhances an idea, and at times adds a touch
of irony and a moral to the story or the description at hand.
YHVH is commanding Moshe to call on Yehoshua in order for both to “present”
themselves in the Tent of Meeting (31:14); a command which is designated by the
imperative “(ve-hit)yatzvu”, of the root y.tz.v that we just encountered
in Parashat “Nitzavim” above. In presenting himself, Yehoshua is
to make a “firm stand” and a commitment.
Mentioned above, in Nitzavim, are "the hidden things – "nistarot"
- that "belong to YHVH", while "those things which are revealed belong to us and to our children forever,
that we may do all the words of this law (29:29). This renders the Torah
laws as not hidden or mysterious, in other words, "doable". In the
present Parasha of Vayelech, the sins that Yisrael will be committing will incur
the "hiddenness"… of YHVH's face from them (31:17). Whereas in 29:29 there
is a promise that YHVH will be taking care of that which is hidden, relieving
His people of certain burdens, now it's their lack of obedience that will cause
Him to hide His face from them.
Further connection to Parashat Nitzavim is evident in the concept of
“witness” – testimony – “ed”, masculine, and “eda”, feminine. In the previous
Parasha, heaven, and earth were mentioned as witnesses (30:19). Now the “Song”
(which constitutes the following Parasha), the book of the Torah (which of
course includes the "Song"), and heaven and earth (again) are singled
out as witnesses. The “Song”, in particular, is to “testify as a witness”
against the people, “when many evils and troubles have found them” (31:21). “Testifying”
in this particular case is “an’ta” (of the root a.n.h – ayin, noon,
hey), meaning to “respond or answer”, as according to verse 19
the “Song” will be “in the mouths of the Children of Israel”. Therefore, when
they recite this Song, their own words shall “respond” to, or echo, their evil
actions and become a testimony against them. This brings to mind Parashat
Nitzavim’s: “The word is very near you, in your mouth and in your heart,
so that you may do it” (30:14 italics added), which is the other side of
the same proverbial coin. Another usage of “ta’aneh”, “respond”, in
relationship to “witness” is found in Sh’mot (Exodus) 20:16 and Dvarim (Deuteronomy)
5:20, where it says: “You shall not bear – “ta’aneh”- respond” - a false
witness against your neighbor”. In view of this, we may ask: Are the things
that we say and do but mere responses, or answers bearing testimony to a
‘Primary Cause’ (be it YHVH or the adversary)?
In 31:10-11 we read: “And Moses commanded them, saying, ‘at the end of
seven years, at the set time of the year of release, in the Feast of
Tabernacles, when all Israel has come to appear before YHVH your Elohim in the
place which He shall choose, you shall read this law before all Israel in their
hearing’.” The word for “read” is “kara” (k.r.a, kof, resh,
alef), meaning to "read, recite, call”. At the end of
the Parasha, in verse 29, it says: “For I know that after my death you will
become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you.
And evil will happen to you in the latter end of the days…” Moshe predicts that “evil” will “happen
to you”, which is rendered here ve’karat, and shares the same root as
the aforementioned “kara” (“read”). However, as a rule the spelling for
“happen” (albeit of the same sound as “read” or “recite”), is different and therefore
has another root. Thus, the special rendering and spelling of “happen”
in this particular case incorporates, as it were, the verb for “reading”.
Hearing the Torah read while turning away from it and from its Giver
will result in evil befalling or happening to those who know better
yet choose to rebel against its Giver (and against their own better judgment).
Finally, the ironic vein makes its
appearance again, in verses 28 and 29, if compared to verse 12, by the usage of
the verb “gather” in its imperative form. In the first instance, it is
the command to gather all the “people, men and women, and little ones,
and the stranger… that they may hear and that they may learn to fear YHVH your
Elohim and carefully observe the words of this Torah” (that is in the 7th
year gathering at Succot). In the second instance, “all the elders of your
tribes, and your officers” are to be gathered “that I may speak these words
in their hearing and call heaven and earth to witness against them”. The object
of this second gathering is in order to predict that after Moshe’s death “You
will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded
you; and evil will befall you in the latter days, because you will do evil in
the sight of YHVH, to provoke Him to anger through the work of your hands"
(verse 29). Whereas the first gathering is of the entire people, the second is
addressing only the ones with leadership responsibilities. Thus, if the first gathering
will not yield the desired results, it will become necessary for the second one
to take place.
[1] The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius
Lexicon, Francis Brown Hendrickson.
Publishers, Peabody,
Mass. 1979.
Publishers, Jerusalem,
New York.
* “Over” is
pronounced like “overt,” minus the “t” sound.