Saturday, April 25, 2026

Hebrew Insights into Parashat Emor (Leviticus 21:1 – 24:23)

 

Parashat Emor starts with (literal translation) “and spoke - va’yomer - YHVH to Moshe, ‘speak – emor -  to the priests, the sons of A’haron’” (21:1). In both instances, the verb used for “speak” is the same one, a.m.r (alef, mem, resh).

The topics that Moshe was commanded to address the cohanim/priests had to do with their sanctity. The first of these deals with defiling themselves with the dead (v.1), although in Hebrew the word “dead” is missing, and can only be inferred from the context. Perhaps this is a linguistic device intended to illustrate the defilement of death, and thus is omitted (even) from the text. The titles of the previous two Parashot, together with this one, form the sentence: “after the death of the holy onessay/speak…,” the “speaking” having to do, once again, with the topic of death. The opening of our Parasha seems, therefore, to take off from the beginning of Parashat Acharey Mot (Lev. 16:1-2), which deals with the aftermath of the death of A’haron’s sons, elaborating on the necessary conduct required by the priests.  

Parashat Emor also contains the well-known chapter 23, which lists and specifies YHVH's appointed times. Chapters 21 and 22, on one end of the Parasha deal, respectively, as we have just seen, with the priests' conduct of holiness, the sanctity of the offerings, and the handling thereof.  It is interesting to note the order; the sanctity of the priests ("they shall be holy to their Elohim", 21:6) is followed by the sanctity of the offerings (called "holy things", 22:3), followed by the sanctity of the appointed times (chapter 23).  The other end of the Parasha is made up of chapter 24, with its themes of the perpetual light ("ner ha'tamid" vs. 1-4) and the twelve loaves that were to be set on the gold table (vs. 5-9).  A brief account describing how YHVH's name was profaned * and the immediate and resultant consequences, together with a series of instructions on penalties applicable to similar cases and a variety of offenses, seals off Parashat Emor. 

Before examining chapter 23 with its listing of the "mo'adim" (the appointed times), let us pause to look at a curious or even bizarre statement in 22:11. The topic at hand has to do with partaking, or even "drawing near" to the holy things which the people would dedicate to YHVH. It was the priests' duty to distinguish who was fit for this and who was not. In verse 10, it says, "No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing".   However, verse 11 seems to contradict what we just read, as well as all the previous strict qualifications regarding these dedicated things. Here is what it says: "But if the priest buys a person with his money, he [the bought person] may eat it [the dedicated thing]; and one who is born in his house [the priest's] may eat his food". The purchased individual would have been a slave, most likely a Canaanite, while the "one who is born in the house" is, again, a reference to one of the servants (compare Genesis 17:12-13, 23). Is this hinting at the tremendous undertaking by Elohim, whose Son was to "purchase with own blood" the "slaves to sin" from every "kindred and tongue and nation", and thus the latter will be able to partake of that which is "holy" or "dedicated" ( the "kodesh")? (see Acts 20:28; Romans 6:20; Rev. 7:9).

Chapter 23 is situated in the center of the Parasha, with verses 1 and 2 stating the following: “YHVH spoke again to Moses, saying, 'Speak to the sons of Israel and say to them, YHVH's appointed times ["mo'adim"] which you shall proclaim as holy convocations [“mik'ra'ey kodesh”] - My appointed times are these…'" Here we encounter the important terms, “mo’adim” and “mikra'ey kodesh” (singular: “mo'ed” and “mikra kodesh”). Mo’ed stems from the root y.a.d (yod, ayin, dalet), which is "appointdesign, or designate". Thus, we read in Amos 3:3 (literal translation): "Do two men walk together unless it has been designated, or appointed for them [to do so]?" The conjugation of the verb implies that someone else was responsible for their meeting. 

“Mo'ed”, as we see in the text before us, is connected to a specific called-out and destined assembly, many times termed “e'dah” (originating in the same root), which gathers or convenes together. In 24:14, for example, the assembly, or “edah”, is told to stone an offender. In T’hilim (Psalms) 82:1, “Elohim takes His stand in His edah”.  The “appointed times”, therefore, relate to an appointed group of people. Some are of the opinion that the word for witness, “ed” masculine, and “e’dah” (feminine) also originate from the same root. But there is more…

“Tent of [appointed] meeting” is “Ohel Mo'ed” (mentioned herein 24:3). A similar, though not an identical term, is found in T’hilim (Psalms) 74:4 and 8, where we read, “Your enemies roar in the midst of Your meeting place… They have burned Your sanctuary". The renderings of “your meeting place” and "sanctuary" here are: “mo’ade’cha” and “mo'adey El”, literally "your appointed times” and appointed times of El”, making evident that Place and Time in the Hebrew mind are not always demarcated by a clear boundary. Our text reveals the “three-strand cord” of place, time, and people, held together by the sovereignty of the One who has appointed and chosen them and is responsible for bringing about their interactions with one another. Finally, y.a.d is also to “establish a destiny”, and so we read in Romans 8:29-30: “Whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son… Moreover, whom He predestined, these He also called…” (italics added). In the Hebrew translation of the Greek text, “predestined” is rooted in “ya’ad”. Who are the ones whom He foreknew, predestined, and called? As we have seen above (and will see later), the calling and appointing have been and are Yisrael’s, thus establishing again (in context with the above quote), that y.a.d refers not only to people, time, and place but also to an eternal destiny (past, present, and future). “Eternity” or “forever” is sometimes designated by the word “ad” (ayin, dalet), such as in Tehilim 48:14 (‘ever”). “Mo’ed”, with a slight alteration, may be rendered as “m’ad” – from eternity or “from of old” or “ever”, which takes us all the way back to creation, as in B’resheet 1:14 the “seasons” in the original text are rendered “mo’adim”.

The “holy convocations”, as mentioned, are “mikra'ey kodesh”, with the singular being “mikra”. The root k.r.a (kof, resh, alef) makes up the verb “to call”, even though the "convocation" - the assembling - is made up of people. The calling, therefore, is what designates the “mikra kodesh”. In addition, these “holy convocations” are also the special times that are synonymous with “mo’adim”. And so, once again, the “calling” proves to be the common paradigm or ‘ingredient’ shared by the people and the appointed times during which they are to convene. Another parallel of “mikra” to the root yod, ayin, dalet that we just reviewed, is that it too lends itself to ‘place’. In Yishayahu 4:5 we read, “...then YHVH will create above every dwelling place of Mount Zion, and above her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night”. The “assemblies” mentioned here are rendered “mikra”. 

The first "appointed day" – the “Shabbat” - is also the prototype upon which all the others are established (ref. 23:3). It speaks of rest, trust, and faith directed toward the Heavenly Father (a topic we dealt with at length in Parashat Yitro – Exodus 18-20).

The mo’ed, which starts the annual cycle, is celebrated on the first month of the biblical calendar (the month of Aviv). The 14th day of that month is designated as YHVH's Pesach (Passover), whereas the next seven days are called the Feast of Matzot (Unleavened Bread).  The root p.s.ch (pey, samech, chet), which we examined in Parashat Bo (Exodus 10-13:16, in 12:11), means to “pass or skip over”.  The lamb’s blood was smeared on the Hebrews’ doorposts, thus covering and protecting the sons of Yisrael from YHVH's arm, which dealt severely with the Egyptians.  It was by virtue of that blood that YHVH “passed” or “skipped over” the dwellings of the Israelites, who thus came to no harm. The wider scope of the principle set in motion here is the atoning blood of the Lamb of Elohim, which covers and protects the redeemed from sin’s death sentence.

Next is the Feast of Matzot, or Chag HaMaztot (plural of “matza”, which is a thin, wafer-like cracker baked without yeast). “Chag” is a feast whose root, ch.u.g (chet, vav, gimmel), means “to circle” (e.g., Ps. 107:27), thus pointing to the cyclical nature and annual recurrence of YHVH’s feasts and appointed times.  As we have seen already in Parashat Bo, the root m.tz.h (mem, tzadi, hey) means “to drain or squeeze out” to the very last drop of water.  Yeast can only be activated in an accommodating environment (that is, in water).  Since yeast or leaven is likened to the element that leavens or puffs up the whole lump (ref. Gal. 5:9), water may be compared to the environment that enhances it. The "old leaven" (1 Cor. 5:8) being sin, in the form of the deeds of darkness (Rom. 13:12), wickedness (1st Cor. 5:13), and more, is removed as the redeemed are constituted "holy matzot; for Messiah, our Pesach [lamb who]… has been sacrificed" (1 Cor. 5:7).  Notice that aside from “matza”, unleavened bread is also called “lechem oni”, translated as “bread of affliction” (Deut. 16:3). Yeshua, who is the “Bread of Life” (John 6:35), was born in the House of Bread (Beit-Lehem) and was in Beit Onya (Bethany) - House of Affliction (John 12:1) - six days before He gave His disciples the bread (“matza”) representing His body (Luke 22:19).

"Then YHVH spoke to Moses, saying, ‘Speak to the sons of Israel and say to them, ‘when you enter the land… and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf [omer which is a specific measurement] of the BEGINNING/re’sheet of your harvest to the priest. And He shall wave the sheaf before YHVH for you to be accepted; on the day after the Sabbath the priest shall wave it’" (23:9-11 literal translation). The first harvest (of barley) takes place very early in the spring. From Dvarim (Deuteronomy) 16:9 we learn that the picking is "from the time you begin to put the sickle to the standing [barley] grain".  Because “omer” is also a measurement (one-tenth of an epha), there is no question as to the amount of the "first of the harvest".  Thus, the priest was to wave those first (beginning-resheeet) sheaves before YHVH, "for your acceptance" - lir'tzon'chem (root r.tz.h – resh, tzadi, hey – meaning, “satisfy, favor”), after the Shabbat. This was totally fulfilled by Yeshua, who was in the beginning (ref. Gen. 1;1; John 1:1-2), and is declared to be the beginning and the end (ref. Col. 1:18; 1John 2:13-14; Rev. 1:8, 3:14, 21;6, 22:13). Following His resurrection, which occurred after the Shabbat, He immediately went up to His Father (ref. John 20:17) to offer Himself on our behalf, thus rendering us acceptable. After the first barley harvest was cut, one waited until the day after Shabbat and counted seven weeks, making the 50th day a “mo'ed”, which is intrinsically tied to the Counting of the Omer.

The land and its fruitfulness, or lack thereof, was to reflect Yisrael's relationship with YHVH, as it is "a Land for which YHVH your Elohim cares; the eyes of YHVH your Elohim are always on it, from the beginning even to the end of the year" (Deut. 11:12). The Cycle of the Feasts "from the beginning even to the end of the year" is partly designed for this purpose.  Thus, if the rains come in their due season, watering the ground which responds to the seed (ref. Hos. 2:21, 22), it can indicate that the Nation of Yisrael is walking with their Elohim, "who keeps for us the appointed weeks for the harvest" (Jer. 5:24).  In that case, all is well and the Counting of the Omer can begin. Conversely, the consequence of disobedience and sin is drought (Lev. 26:18-20, 26, for example), which means that there is no barley, no sheaves, and nothing to count.  That, in turn, will affect the next mo'ed, which is Shavu'ot. The mo'adim, the Land, and the relationship with the Almighty are all intertwined, making the life of the Hebrew person inseparable from his Elohim, his Torah, his land, and community. The omer, therefore, affects the celebration of Shavu’ot. It also signifies total dependency on YHVH and speaks of His control over the natural and spiritual causes, their conditions, and aftermath.

On Shavu'ot, the focus is on "a new grain offering to YHVH" (23:16), also termed "first fruits of the wheat harvest” (Ex. 34:22) called bikkurim, which is derived from the word “b'chor” – “firstborn”. Note that in the Hebrew Bible this word does not appear in connection with the waving of the first barley sheaves (v. 10), where, as we noticed above, “resheet” (that is, “beginning” or "first", stemming from “rosh” – “head”) is used.  Interestingly, Yisrael is declared "holy to YHVH”, and like Yeshua is also called “the first - resheet - of His harvest" (Jer. 2:3).  Hence, both of these special times (the Counting of the Omer and Shavu'ot) are a reminder to Yisrael that as YHVH's firstborn (Ex. 4:22), they too belong to Him. The Feast of First Fruit (Bikkurim/Shavu’ot, see Ex. 34:22; Num. 28:26) has also been fulfilled by Messiah when He sent the Spirit of Holiness so that we may be the “bikkurim” – the “first fruit” who were “brought forth by the word of truth” (James 1:18). Shavu’ot’s two loaves that are baked with leaven (which are to be waved, 23:17,20), signify that YHVH’s two peoples, unlike His Son, can be still plagued by the power of sin, but conversely, also with the ‘leaven’ of the animating presence of the Spirit (see Matthew 13:33; Luke 13:20-21),.

Intertwined with this mo'adim ‘inventory’ is an important insertion which lends another dimension to the feasts and to the life of the sons and daughters of Yisrael. It reads as follows: “When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien” (23:22 italics added). The reason given for this injunction, albeit very short, summarizes it all: "For I am YHVH your Elohim". We found a similar injunction in last week’s portion (Kdoshim), in 19:9-10, which was preceded by the declaration: "You shall be holy for I YHVH your Elohim am Holy" (19:2). YHVH’s heart, His character, and deeds express His holiness. He desires to bestow this kind of holiness upon His people and, in turn, they are to live accordingly.

From the first month through the third, we now move to the seventh, which is replete with mo'adim, starting with the first day. (Rosh Chodesh - "head of the month", the usual term for the first day of the month, is not used here.) The "first day" of the seventh month is to be a “shabbaton”, a Shabbat-like day, and also a “mikra kodesh” - a "holy convocation" (23:24). It is to be a “zich'ron tru'ah”, that is, a day dedicated to remembering the “sound or a blast” (that was first heard on Mount Sinai, Ex. 19:16). Yet, “t'ruah” is a generic noun, thereby shrouding this mo’ed with some obscurity. The raising of human voices, the blowing of a shofar (ram’s horn), or a silver trumpet can all produce the “t’ruah” sound. The combination of 'jarring' the communal memory and the emphasis on sound may also be in preparation for the tenth day of the month, the most solemn of all the feast days, “Yom HaKippurim”, literally "Day of the Atonements" (v. 27).  The sound of the alarm is intended, therefore, to help the People of Yisrael recall the greatness of their Elohim, His deeds and commandments, as well as their own responses and shortcomings. In other words, it is a call to self-examination leading to repentance. Since “tru'a” signifies several different calls and alarms (e.g. Num. 10:5, 6,9,10), “…blessed is the people who knows [understands, discerns] the “tru'a” [the specific sound and its intent]; O YHVH they walk in the light of your countenance!" (Ps. 89:15).

The Day of Atonement/s is a mikra kodesh, "on exactly the tenth day" (23:27) to commence on the previous evening (according to verse 32); and "it is to be a Shabbat Shabbaton" - a Shabbat of Shabbats.  What else singles out this day? In addition to a total cessation of labor, it is also to be a time of "affliction of the soul". To “afflict" here is “(ve)ee'ni'tem,” the root being a.n.h (ayin, noon, hey), shared by the adjectives “humility” or “self-denial”. Yisha’yahu (Isaiah) 58 clarifies for us the kind of affliction YHVH is referring to: "Is it a fast like this which I choose, a day for a man to afflict/humble [ah'not] himself? Is it for bowing one's head like a reed and for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to YHVH? Is this not the fast, which I choose: to loosen the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free and break every yoke? Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor [ah’ni, the same root] into the house…?"  (vs. 5-7 emphases added). Thus, he who truly afflicts himself is not necessarily engaged in ceremonial acts only but, rather, empathizes with the afflicted and comes to their aid. Lastly, a quick glance back to Pesach will remind us of the "bread of affliction" - lechem oni - literally "bread of affliction or humility", which is another name for the “matza”, as we already noted above. Lechem Oni, therefore, is a fitting title for He who is the "Bread of Life", the Pesach's Matza, and who is also described in Z’char’yah (Zechariah) 9:9 as "humble - ah'ni - and mounted on a donkey".

The other aspect of the Day of Atonement, the “kippurim” or “kapara” of the root k.f.r (kaf, pey/fey, resh), with its primal meaning "to cover", we have examined several times (particularly in Parashat Noach – in Gen. 6:14). The ultimate sin-covering and subsequent forgiveness were epitomized in the life and atoning death of Yeshua, who became the final sacrifice and ransom for all (ref. 1 Tim.2:6).

We are still in the seventh month. On the 15th day, the Feast of Succot - Booths or Tabernacles - is to be celebrated for seven days. The first day is to be a holy convocation, on which no work is to be performed. This feast is to be kept "when you have gathered in the crops of the land" (23:39) and is, therefore, another special time, during which the Israelites are reminded of the connection that the Land and its produce bear to their relationship with Elohim. They are also enjoined to dwell in “succot” (“booths”): “…for seven days… so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt" (vs. 42, 43). After this mo'ed, there is an eighth day, which aside from being a mikra kodesh, is also described as an “atzeret”, translated "solemn assembly" (v. 36). The root a.tz.r (ayin, tzadi, resh) means, "to restrainhold backrefrain", as well as "to rule, possess, and to check".  "Solemn", referring to the "assembly", is no doubt an expansion of "restraint", denoting the importance of the day.

Succa” (singular of “succot”) stems from the root s.ch.ch. (sah'mech, kaf, kaf), meaning to “coverprotect, or a (temporary) shelter”.  Its primal root is to “weave together" (for example, "You have woven me - tesukeni - in my mother's womb," Ps. 139:13). "Succa" is also a "thicket". Besides being translated as a literal shelter for men and animals, this word is used figuratively; especially known is the “fallen succa - dynasty - of David", which YHVH promises to restore (Amos 9:11, Acts 15:16). The "mercy seat" - kaporet - in the Holy of Holies was covered by the wings of the Cherubim, which are described as “covering the mercy seat with their wings” (Ex. 25:20). The term "covering" in this instance utilizes “so’che'chim”, sharing the same root as “succa”.

While Succot brings together several aspects and reasons for all the other mo'adim, it also points to future events. Succot is the only feast that is followed by an eighth day (a day that stands on its own). A full (and prophetically complete) unit of days is always comprised of seven days. The eighth day, therefore, signifies a new beginning. The restoration of David's “dynasty”, or “house”, when compared to a succa, clearly indicates that the Feast of Succot is yet to have an even greater fulfillment. On the day that “the Branch of YHVH will be beautiful and glorious… there will be a succa to give shade from the heat by day, and refuge (chupa - wedding canopy) and protection from the storm and the rain", is an exciting future promise found in Yisha’yahu (Isaiah) 4:2, 6. Being placed at the end of the cycle of the feasts, the solemn eighth day points to that which is even beyond the feasts’ cycle… 

Shabbat, by commemorating the Creator’s work and His redemption of the Hebrews from bondage and their everlasting covenant, lays the foundation for the mo'adim; whereas the mo'adim illustrate the various phases of the life and path of faith.  At the same time, Shabbat, being the epitome of rest and cessation of all self-effort, also foreshadows the coming Kingdom. Thus, it represents, as well as stands for, the destination of the Believer's path, and hence is twofold: a foundation but also a tangible image of the goal. In this way, the Shabbat may be compared to Messiah Yeshua, in that He too is the foundation, the Root, as well as the Branch - both a Beginning and an ultimate Destination (ref. Revelation 22:16).

Some of the word definitions were gleaned from:

The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius Lexicon, ed. Francis Brown, Hendrickson Publishers, Peabody, Mass. 1979.

Theological Wordbook of the Old Testament, ed. R. Laird Harris, Moody Press, Chicago, 1980.                                             

Etymological Dictionary of Biblical Hebrew, ed. Matityahu Clark, Feldheim Publishers, Jerusalem, New York.1999.

Sunday, April 19, 2026

Hebrew Insights into Parashot Acharey Mot and Kdoshim

 

Hebrew Insights into Parashot Acharey Mot/Kdoshim – Vayikra (Leviticus) 16-20

 

This week’s first Parasha's opening verse: "Now YHVH spoke to Moses after the death [“acharey mot”] of the two sons of Aaron, when they drew close to YHVH, and died" (Lev. 16:1, literal translation, emphasis added) underscores the combination of "drawing close" to YHVH and "death". Thus, in verse 2 we read: "Tell Aaron… not to come [just] at any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, lest he die…” (italics added). This is the solemn introduction to the long and detailed account of the necessary preparation and sanctification process of the High Priest’s entrance to the Holy of Holies, culminating with: “This shall be a statute forever for you: In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and do no work at all… For on that day the priest shall make atonement for you, to cleanse you that you may be clean from all your sins before YHVH. It is a Sabbath of solemn rest for you, and you shall afflict your souls. It is a statute forever… This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel, for all their sins, once a year…" (16: 29-31, 34).

Without actually pronouncing the term, it is, of course, the description of Yom haKippurim. But rather than commence with that special day, its purpose, timing, and varying procedures, the text first deals with the needed course of action in relation to the High Priest, while the theme of Yom haKippurim unfolds gradually and inductively, ultimately bringing to light its goal. What is more, as we saw above, in this particular context, the instructions are mentioned against the backdrop of the death of Ah’aron’s two sons, which enhances the seriousness and solemnity of the day, albeit without calling it by its explicit name.

The term “atonement” in its various forms (which includes “kaporet” – translated “mercy seat”, but in Hebrew is rooted in k.p.r – “to atone” or “cover” as we saw in Ex. 25:17), is repeated many times over in chapter 16, as is the blood of the atonement, with which many of the items mentioned were to be sprinkled. What is the purpose of sprinkling blood on inanimate objects? “So he shall make atonement for the Holy [Place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, for all their sins; and so he shall do for the tabernacle of meeting which remains among them in the midst of their uncleanness. Then he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel” (Leviticus 16:16, 19 italics added). In carrying out the requirements for sin atonement, the articles used had become contaminated by the people's sins.

In 16:2, we encounter the expression “inside the veil - parochet - before the mercy seat - kaporet".  The veil – parochet - is made up of the same letters as “kaporet”.[1] The rest of verse 2 says, "I will appear in the cloud above the mercy seat-kaporet." Thus, the rendition of the mercy seat and the veil in the same verse makes for an alliteration (kaporet and parochet), highlighting the connection of these two articles and the position of the mercy seat within the veil, where the High Priest may enter only under very strict and special conditions. “Parochet”, stemming from p.r.ch (pey, resh, kaf), means both “separating” and “covering” and together with “kaporet” points to the ‘cure’ for sin through the provision of the covering and the requirement of separation.

After making himself ready and making a sin offering as atonement for his own person and household, the High Priest was to take two male goats, which he was to obtain from the congregation. These two were to be placed "in front of YHVH" at the opening of the Tent of Meeting, where lots had to be cast for them, "one lot for YHVH and one lot for Aza'zel" (ref. 16:5-10). The goats mentioned here are “s'eerim” ("hairy ones," s'eer = "hairy"). The casting of lots is "goral", which is of the root g.r.l. (gimmel, resh, lamed), meaning "stone” or “stony place", since the lots are comprised of stones shaken after being put into a piece of cloth or a container [2]. Thus, in Matthew 27:35 we read the following about Yeshua: "Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, 'They divided My garments among them, and for My clothing they cast lots'" (Ps. 22:18). In the same chapter of Matthew (v. 15-17 and 21b) we read the following:  "Now at the Feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. And at that time they had a notorious prisoner called Yeshua Bar Abba (Barabbas). Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, 'Whom do you want me to release to you? Bar Abba, or Yeshua who is called Messiah?'… They said, 'Bar Abba!'" The verdict was cast. The goat on which YHVH's lot fell was to be a sin offering, as it is written: "Elohim by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh" (Rom. 8:3b).

The other goat was to be for Aza'zel (sometimes translated as “scapegoat”). “Aza’zel” is a compound word, made up of the word “az” (ayin, zayin), meaning “strong”, but can also be read as “ez” – goat, and “azal” (alef, zayin, lamed) - “that which is used up, or “is no more”. The goat that was “to be no more” was sent to the wilderness by the hand of a suitable ("eeti”, meaning “timely”; "et" = the "right or appointed time") person (ref. 16:21). Thus, Yeshua Bar Abba the criminal and counterfeit of Yeshua the Son of the Father, stood in proxy, as it were, for the goat that was allowed to live for the purpose of being sent to the wilderness, or “eretz grzera” ("land of separation" or “verdict” 16:22).  The root g.z.r (gimmel, zayin, resh) is literally “to cut offremovedecreed”.  And while it was decreed that the unrepentant Bar Abba would be cut off and removed from the Father with his sins (see Is. 59:2), Pilate was the timely person who facilitated the whole process and scenario.  Yet, it also says about the “Suffering Servant” of Yishayahu (Isaiah) 53:8: “For He was cut off [nigzar] from the land of the living” (emphasis added). We see, therefore, that despite our above comparison of Yeshua and Bar Abba, respectively, to the two goats, Yeshua also fulfilled the role of the second goat, as is confirmed by 16:21: “Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, concerning all their sins, putting them on the head of the goat...” (italics added). Yeshua Bar Abba, although partially fitting the role of the goat sent to the wilderness, definitely did not act the part of carrying vicariously sins and iniquities for the purpose of their removal.

And just as Pilate washed his hands after having succumbed to the demand to crucify Yeshua (Mat. 27:24), so was it commanded that the person who was to send the goat of azazel, would have to “wash his clothes and bathe his body in water” (Lev. 16:26).

Whereas chapter 16 began with a strong exhortation and command to the High Priest regarding the time, place, and procedures of coming before YHVH, chapter 17 enjoins the ordinary people not to sacrifice according to their own whims, lest they should be suspected of sacrificing to idols or be led astray and carry out such acts. And so, we read in 17:7: "They shall no more offer their sacrifices to demons, after whom they have played the harlot…" "Demons" here is “s'eerim”, being the word that we have just encountered in the previous chapter for “male goats”. Goat worship prevailed in Egypt, and it is thought that the demons worshipped there were in the form of male goats. [3] And as we see quite often in the Hebraic world and mindset, in the very essence of the transgression, the solution is already provided (such as the word “chet” – sin – illustrates, with the same root forming a verb which means “purification”). Here we see that for the sin of serving the goat/demon – s’eer – a provision has already been made by using two goats (s’eerim). The connection between the “s’eer’ that was sent to the desert and the “s’eerim’ which are constituted demons may be found in Luke 11:24, where it is written: "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places [desert], seeking rest…” (emphasis added).

Parashat Acharey Mot is made up of four sections. Aside from the part which leads up to Yom haKippurim, and the section regarding the right place for the offerings (most of chapter 17), there are two more sections concerning the prohibitions of eating meat with blood (17:10-16), and incest (Ch. 18). In the four sections, all so different from each other, one phrase is repeated like a refrain (see the italicized words in the following): "In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and do no work at all, whether a native of your own country or a stranger who dwells among you" (16:29 italics added); "…this shall be a statute forever for them throughout their generations. Also you shall say to them, ‘Whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who offers a burnt offering or sacrifice’…" (17:7-8 italics added); "And every person who eats what died naturally or what was torn by beasts, whether he is a native of your own country or a stranger…” (17:15 italics added). Finally, "You shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, either any of your own nation or any stranger who dwells among you" (18:26 italics added).

"Stranger" here is “ger”, and originates from the root “gur” (gimmel, vav, resh), meaning "to dwelltarrysojourn", as well as “to fear (see Ps. 22:23 for example: “fear Him all you offspring of Israel”). The stranger’s defenselessness and vulnerability may be a cause for fear (hence the oft-repeated reminders as to the proper attitude toward YHVH’s peoplehim and the inclusiveness with which he is to be treated). 

The last section of Parashat Acharey Mot deals, as mentioned, with the prohibitions against incest and other sexual offenses. It is sandwiched between statements regarding the practices of the land's inhabitants, which the Israelites have just left, and the practices in the land which they were about to enter (see 18:3, 24-25). Presently, we observed that YHVH’seople were commanded to include the strangers while here they are solemnly warned not to defile themselvliving among them, and with that which their neighbors were defiling themselves (v. 27). There is a fine line between including the ones who choose to come into the household of Yisrael, and between keeping firm and clear boundaries of separation from other non-Israelites. 

According to Torah, when one comes in contact with anything that is (ritually) unclean, one is contaminated by it. The converse, however, is not true; i.e., coming in contact with that which is holy does not make one holy. The land, therefore, because of the practices of its inhabitants would be subject to spiritual contamination with the resulting consequences that “… the land [will] vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you" (18:28). The following Parasha (Kdoshim) closes off with the same warning, as part of the command to stay separate (ref. 20:22).

Finally, in 16:30 we read: "For on this day He [some translations replace “He” with “the priest”] shall make atonement for you, to cleanse you; for all your sins, before YHVH you shall be cleansed," or “before YHVH you shall be purified”, or “before YHVH you shall purify yourselves”. Here is a fervent call to appropriate by faith the atonement enacted by the Almighty, and thus to experience the fulfillment of His promise. However, this could not be achieved without the High Priest, first and foremost, complying implicitly with all of YHVH’s instructions. [4]

 "And YHVH spoke to Moses, saying, 'Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: `You shall be holy [plural -kdoshim], for I YHVH your Elohim am holy'" (19:1-2 emphasis added). The rest of this Parasha, like the previous one, constitutes a portrait of the 'holy’ or ‘set-apart’ Israelite, whose Elohim is holy, a fact which could render him of the same status - as it says in Genesis 1:27: "So Elohim created man in His own image; in the image of Elohim He created him" (italics added).  In fact, in chapter 19, “I am YHVH” is repeated 15 times and is tagged to the various injunctions (with “your Elohim” being added in some of the cases). Paul tells us in Ephesians 1:3-4: “Blessed be the Elohim and Father of our Lord Messiah Yeshua, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Messiah, just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love” (italics added).

In contrast to most of YHVH's addresses in the previous Parashot we have been studying, here the “entire congregation of the sons of Israel” – kol ah’dat b'ney Yisrael (19:2) - is being addressed regarding being set-apart as their Elohim. We have here an assortment of directives, both of commission and omission. The penalties described (and mainly found in chapter 20), even if not exercised and carried out in our day and age, indicate how YHVH views the transgressions to which they are appended.

The theme of Parashat Kdoshim is encapsulated in 20:24b-26: "I am YHVH your Elohim who has separated you from the peoples. You shall therefore distinguish (literally “separate”) between clean animals and unclean, between unclean birds and clean, and you shall not make yourselves abominable by beast or by bird, or by any kind of living thing that creeps on the ground, which I have separated from you as unclean. And you shall be holy to Me, for I YHVH am Holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine". This clearly illustrates the contaminating effect that the unclean have upon Elohim's People. At the same time, it highlights the separateness of those who belong to Him and who are rendered set apart by this fact. The single verb used here for “separate” and “distinguish” is “havdel” (b.d.l, bet, dalet, lamed), used 3 times in the creation account in B’resheet 1, in regards to the separation of the light from darkness (v. 4), the separation of the water above the firmament from the water below it (vs. 6,7), and in creating heaven’s lights that were to divide the light from the darkness (vs. 14,18). Thus, the usage of the root b.d.l points to the distinct category that YHVH has allocated for His people among other people groups, as well as to how they were to conduct their daily life.

Going back to chapter 19, we will notice that most of the injunctions or clusters thereof end with "I am YHVH your Elohim". We read about reverence for father and mother and keeping the Shabbat (v. 3). This is followed by a command to reject idols. Verse 5 deals with offering a peace offering “lirtzonchem” – translated ‘of your own free will’, but in Vayikra 23:11, regarding the command to bring the ‘beginning omer’, “lirtzonchem” is also mentioned and translated “so that you may be accepted”. Is this also the meaning of “lirtzonchem” in the case before us? If this offering is eaten on the third day (as its remains were supposed to have been burnt by the third day),  it will be considered an "abomination" that shall not be accepted. "Abomination" here is rendered by the very strong term "pigul," which indicates that not only the 'holy' is to be set aside and separated, but so is that which is unclean and unacceptable.

This is succeeded by how one is to treat those less fortunate than oneself (the poor and the sojourner), by leaving for them the gleanings of the fields and vineyards, for “… I am YHVH your Elohim". The "gleanings" are especially interesting. The verb that is attached to them is "te'olel" (le'olel in the infinitive). It is a term we encountered once before, in Parashat Bo (specifically in Ex. 10:2, where it is translated "made a mockery" – of Par'oh ). The root that both of these words share is a.l.l (ayin, lamed, lamed). Thus, if one does not obey the commandment to leave one's gleanings to the poor, it is as though he is deliberately disregarding and mocking them and their Maker.

Theft, deception, lying, and swearing falsely in YHVH's name are enumerated next. These constitute "profaning" His Name (vs. 8, 12, 29, in the latter, some of the translations renders this, “do not prostitute”), which is “chalel” (ch.l.l., chet, lamed, lamed) meaning, “to make hollow or burrow”, and is also the root for "casualty" (such as in war). Dealing unjustly (a.sh.k – ayin, shin, kof, oppressing and stealing) with one's fellow man, cursing the deaf and putting a stumbling block in front of the blind, diverting justice in court, tale-bearing (r.ch.l also serves the noun for a traveling salesman offering his merchandise, e.g. Ezk. 17:4, where it is translated "merchants") and not taking responsibility when a friend's life is in danger, all are sealed by "I am YHVH". Obviously, we are moving here into more subtle matters that may not be necessarily noticed by society at large but will be seen by Him whose "eyes run to and fro throughout the whole earth" (ref. 2nd Chr.16:9; Zech. 4:10b). This takes us to even deeper issues of the heart, such as, "You shall not hate your brother in your heart" (19:17).

"Brother", aside from its obvious meaning, could also relate to one's “fellow man”, just as do the following terms: "Associate" - amit (19:11, in the translation rendered ‘one another, while in vs.15,17b the translation renders it as ‘neighbor’), and "re'ah", that is, “friend or fellowman” (again, more commonly rendered "neighbor" in the English translations. See 19:13,16,18). The utilization of these terms clarifies that ‘others’ are equal to oneself, and therefore should be treated accordingly. In verse 17, there is also an instruction of commission, relating to the action that should be taken when the need arises to reprimand or rebuke one’s fellow man (rather than harbor hatred and bitterness in one’s heart). If "open rebuke is better than love carefully concealed” (Prov. 27:5), how much more does this apply when hate is the option? One is not to nurse vengeance nor bear a grudge against one's own people, logically leading to the highest dictum; that one is to love one's fellow man as oneself (v. 18), while in Hebrew the word used is “re’ah” – friend, associate. Again, this is sealed by "I am YHVH". Loving one's fellow man as oneself may be enabled because he (or she) is no different from oneself. "Ve'ah'ha'vta le're'a'cha ka-mocha". "Ka-mocha" may also be read: "as you are", that is, he/she is like you. Moreover, the omission commands that precede this one (starting in v. 9 through 19) can only be obeyed if one "loves one's fellow man as oneself".

After the prohibitions regarding the mixing of seeds and improper nuptials, chapter 19 continues with the tending of trees in YHVH's Promised Land, which for the first three years, are to be considered “uncircumcised” – “arelim” (which is reminiscent of the covenant of circumcision made with Abraham). The usage of ‘uncircumcision’ concerning (fruit) trees may be tied to the statement found in Dvarim 20:19, where it literally says, “for man is the tree of the field” (see also Mark 8:24, the blind man who at first saw “men like trees walking”). In the fourth year, the trees are to be “praises to YHVH" - “hiluleem”, and may only be partaken of in the fifth year (ref. 19:23-25). This continues with prohibitions concerning all pagan idolatrous customs. "I am YHVH" seals these passages, and is also appended to the Shabbat’s observance and to the honor due the elderly. The next cluster deals with the sojourner, because of the Israelites’ own experience in Egypt. Chapter 19 ends with the injunction about honest and just measurements, as befitting a Nation of a just Elohim. "You shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them…" (v. 37) brings this chapter to a close, to which words we must append 18:5 (of the previous Parasha) “…which if a man does, he shall live by them: I am YHVH”.  It is no wonder, therefore, that the Renewed Covenant's mandate is to do just that – to enable His People to live out this Torah of Life (or the life of Torah) through Him Who is the "Torah Incarnate' and the Giver of Life.

Chapter 20 echoes Chapter 18 (in Parashat Acharey Mot), in dealing largely with various forms of incest, forbidden forms of cohabitation, and abominable sexual practices, which are described by the phrase, “exposing the nakedness” (again, nakedness is tantamount to not having a “covering” – “kippur” or "kapara"). “Nakedness” here is “erva” of the root a.r.h. (ayin, resh, hey). A similar word, stemming from the root a.r.r (ayin, resh, resh) and means “stripped” and “childless” is “ariri” (e.g. Gen. 15:2; Jer. 22:30). Thus, we read verses 20 and 21: “And if a man shall lie with his uncle's wife, he has uncovered his uncle's nakedness - erva. They shall bear their sin. They shall die bereft of children – arireem. If a man takes his brother's wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother's nakedness - erva. They shall be childless - arireem” (italics added).  This makes evident the fruitlessness and lifelessness of sin, symbolizing the fact that sin results only in death (or bareness, in this case). This entire section (vs. 10-21) is preceded by: "Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am YHVH your Elohim. ' And you shall keep My statutes, and perform them: I am YHVH who sanctifies you. 'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him" (20:7-8). Again, pointing to the sanctification theme, but with an emphasis on the centrality of sound family life by the stern warning against anyone who would dare to dishonor his parents (remember the Parasha's opening words speak of revering father and mother, in 19:3). The rest of the commandments, which deal strictly with incest, relate to and elaborate on the same topic of the family's sanctity, including the very severe penalty against anyone who gives his seed – child – to Molech and against those who shut their eyes in face of this abomination (20:2-5).  

      

[1]  Notice the "k" and "ch" here denote the same letter, i.e. "kaf".

[2] The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius Lexicon, Francis Brown

Hendrickson. Publishers, PeabodyMass. 1979.

[3] Online Bible, Gill Commentary

[4] Thirty verses convey the High Priest’s orders, versus one verse with

 instructions for the people.

 

Sunday, February 22, 2026

Hebrew Insights into Parashat Tetzaveh Sh’mot (Exodus) 27:20 – 30:10

 Continuing from last week’s Parasha with its long and detailed instructions regarding the Mishkan, which was to be constructed, the priests' vestments and their instatement are at the heart of this Parasha – Parashat Tetzaveh. This theme is flanked at each end by, respectively, instructions concerning the oil for the Menorah and the description of the Altar of Incense. But whereas Parashat Trumah started with a free-will offering for YHVH (Ex. 25:2), this one starts with a command to Moshe "to command the Children of Israel to bring [lit. “take”] pure olive oil beaten for the light, to set light perpetually" (27:20 italics added). This order is denoted by "tetzaveh" - "you shall command" - the root being tz.v.h (tzadi, vav, hey). “This type of command connotes instructions given by a father to a son (I Sam. 17:20), a farmer to his laborers (Ruth 2:9), and a king to his servants (II Sam. 21:14). It reflects a firmly structured society in which people were responsible for their right to rule by God’s command. The leader was then in a position to command the people and to expect their obedience”.  The Theological Wordbook of the Old Testament further connects this root with "tzi'yoon"1, which means a “signpost, a mark or a monument” as is found, for example, in Yirmiyahu (Jeremiah) 31:21: “Set up road marks for yourself".  Thus “command”, as in “mitzva”, usually perceived only as a strict order or a dictate, has further and deeper implications. Let us ponder what is implied by the "mitzvah" being a "road marker". Interestingly, “tetzaveh” is not the imperative form for “command,” but is in second person male, future tense (i.e., “you shall command”), which modifies the intensity of this directive.  

The Mishkan, as it was named in the previous Parasha, is now designated, in the very beginning of our text, by a different title: Ohel Mo’ed (27:21). Last week we learned that the edifice of the sanctuary/Mishkan was going be a “tent” – ohel – but now with the addition of “mo’ed” it becomes apparent that it will not only be a “mishkan” – a place of “dwelling” of the Almighty’s Spirit (see also 29:45-46) – but it will also be connected to the “appointed meetings” with Him (ref. 29:42,43). The wording in 29:45-46: “I will dwell among the children of Israel… that I may dwell among them”, reveals an even greater reality – that YHVH desires and promises to dwell in and among His people (hence the need for the perpetual daily burnt offerings, 29:38-42a)! 

Last week we compared the Mishkan’s building instructions with the six days of Creation (ref. Ex. 24:16). This week, we are also required to make a similar analogy. In Parashat Trumah, the Menorah was listed in third place, while here the oil for the "perpetual light" is mentioned first, recalling, of course, the light mentioned at the beginning of the Creation account. The instructions for making the oil emphasize not only its purity and clarity (27:20, the word there being "zach", denoting both) but also that it is to be made by beating or pounding (the olives). This type of oil is therefore named "katit", the root of which is k.t.t. (kaf, tav, tav), meaning to “beat or crush".  Made, as it is, by crushing and pounding this oil is to be for a continual light (“ner tamid”, cf. 29:38-42; 30:8, where "tamid" – "continually" is also used). As such it reflects very clearly our unchanging Messiah (Heb. 13:8) Who is without sin and therefore pure (Heb. 4:15b), who was bruised and crushed (Is. 53:4), and is the Light of the world (John 8:12; 9:5). An analogous description of Him as the Anointed One (Who is also the Word, ref. John 1:1, and the way/path, ref. John 14:6) is found in Tehilim (Psalms) 119:105: "Your Word is a lamp to my feet and a light to my path" (italics added).2  It was up to the priests, A’haron and his sons, who were later to be anointed with the anointing oil, to "set" the oil and its lighting "before YHVH" (27:21). But whereas this "ner" was lit up by man, another "ner" is designated as YHVH's, for His purposes. Thus, we read in Mishley (Proverbs) 20:27: "The spirit [lit. Heb. "soul" – neshama] of a man is the lamp of YHVH, searching all the inner depths of his heart". 

Following these instructions Moshe was told, "to bring near A’haron… and his sons" to "himself" (literal translation for "summoning" or "take for yourself", 28:1). In the process of sanctifying the priests, Moshe was also to, “take one bull and two rams without blemish, and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil", to make them of "fine wheat flour" and to "put them into one basket" which he was, again, to “bring near" (29:1-3, the translations may omit “bring near”). Immediately after that, he was again told "to bring near A'aron and his sons to the opening of the tent of meeting…" (v. 4, literal translation, emphasis added). In all three cases, the verb is "karev", of the root k.r.v  (kof, resh, bet/vet), meaning to “bring near or draw close”. This root is also the root for "korban", “sacrifice”, or “offering”. In 29:8 we are told that A'aron's sons were to be "brought near", as was the bull, which was to be slaughtered after the priests were to lay hands on it (v. 10). (It is also in YHVH’s hand that the two trees/branches/sticks of Ezekiel 37:19 become one. But just beforehand, in v. 17, when they are still in the hand of the prophet, the latter is told to “bring close” – ka’rev – those branches, one to the other, commonly translated as “join”.)

This is the first instance of the "laying of hands" – “samoch” (s.m.ch, samech, mem, kaf/chaf), with the primary meaning of the verb being to “lean upon" or “support”. In the case of the "laying of hands", as is performed here by the priests, there is an identification with the "korban" which is about to give up its life, symbolizing ultimate submission. Thus, the particular selection of verbs used here introduces the sacrificial system and its significance. It is by the sacrifice that a “drawing near" to the Father can occur, followed by "leaning" and "relying" on Him. According to King David, “though [a man] falls, he is not cast down; for YHVH upholds - 'somech' - his hand on him” (Psalms 37:24). In Tehilim 145:14 we read again: “YHVH upholds all who fall”. 

The blood of the second ram, of the two that were to be slaughtered, was to be put on the priests' right earlobe, right thumb, and right big toe (29:20). In their service to YHVH these servants' relationship with Him, was to be marked by listening and obeying (which is denoted by one and the same word in Hebrew), by doing His deeds, and walking in His paths.3

The priests' special vestments signified their unique position, while each item they were attired with had its particular purpose. "And you shall make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty" (28:2, 40 although the actual execution was up to "all the wise of heart" and "full of the spirit of wisdom" (lit. Heb.). The word here for "beauty" is "tif'e'ret", of the root p.a.r (pey, alef, resh), which means to “beautify” and also a “turban”. Our High Priest says of Himself in Yishayahu (Isaiah) 61: "The Spirit of YHVH is on Me because YHVH has anointed Me to… appoint to those who mourn in Zion, to give them beauty - p'er - instead of ashes the oil of joy instead of mourning, the mantle of praise instead of the spirit of infirmity, so that they may be called trees of righteousness, the planting of YHVH, in order to beautify - lehit'pa'er - Himself" (vs. 1,3). Once clothed in “beauty” these ones were to display YHVH's beauty of holiness while exclaiming: "I will greatly rejoice in YHVH. My soul shall be joyful in my Elohim. For He clothed me with garments of salvation; He put on me the robe of righteousness, even as a bridegroom puts on – literally “ministers as a priest” - his ornament - p'er - and as the bride is adorned with her jewels" (Is. 61: 10 italics added). The clothing items in this verse: garments – b’gadim, robe - m’eel, and the “ornament” denoted by “p’er” are all mentioned in our text too, in Sh’mot 28:2, 4. Notice how the Yishayahu's text associates the bridegroom with the priesthood, thus clearly foreshadowing Messiah as the Bridegroom and High Priest.

Indeed, these garments were “for glory and for beauty”, but if we pause to look again at “garment” – be’ged - we may discover an additional element. The root b.g.d (bet, gimmel, dalet) means “to betray” (e.g., Ex. 21:8, Is. 33:1). How is that connected to the official attire? Is it because he who betrays (the priests not being exempt), or is unfaithful, like any other sinner, requires a “covering” to hide the guilt and shame of his betrayal? Similarly, the “robe” mentioned in 28:4 – “m’eel” - shares its root (m.a.l, mem, ayin, lamed) with “me’eela” which means “to deceive, cover-up”, such as in Vayikra (Leviticus) 5:15, translated “trespass” or “unfaithfully”. Thus, the priests' garments constitute a symbolic covering of their spiritual and moral nakedness, so that they can minister and interpose between an equally sinful people and a Kadosh Elohim.

Last week, we noted that in the present Parasha Moshe was told (literally) to clothe A’haron and his sons (28:41), recalling B’resheet (Genesis) 3:21, where we read: "And YHVH Elohim made coats of skin for the man and his wife, and clothed them". It was the actions of “the man and his wife” (sin) that made necessary the ministry of interposing between man and Elohim, which was being entrusted now to A'haron and his sons, who too were “clothed” by YHVH's command.

In 28:12 and 28:29, A'haron is told to carry the names of the sons of Yisrael (engraved in precious stones) whenever he enters the Holy Place, as a memorial on the shoulders of the ephod and on the breastplate of judgment over his heart, with the breastplate being also for "a continual reminder before YHVH" (italics added). Interestingly, the names of the sons of Yisrael (Jacob, the tribes) were to be engraved according to the order of their birth, which in Hebrew is "ketoldotam" (v. 10). "Toldot" also means the "account of the generations" (e.g., Gen. 25:19; 37:2), and hence its usage here may also be portraying (even if symbolically) the entire annals of each of the sons' future descendants. 

Further, Moshe was told to "put the Urim and the Thummim into the breastplate of judgment; and they shall be on the heart of Aaron in his going before the face of YHVH. And Aaron shall bear the judgment of the sons of Israel on his heart before the face of YHVH continually" (v. 30 italics added). What is so meticulously to be prefigured here by A’haron was fully consummated by Yeshua (see also 28:38). Although there is no specific description of the “Oorim” and “Toomim” (as they are pronounced in Hebrew), the etymology of these terms is very interesting. "Oorim" is of the root "or" – light - albeit in plural form, as is "Toomim". The root of "Toomim" is "tom," meaning “integrity, perfection, complete, entirety, and finished”. In short, these items stand for "light and perfection, or completion". Once again, we see a picture of Yeshua, who is the Light, as well as the epitome of perfection. Another rendering of the Messiah’s figure is presented in the very spelling of these words, with the first letter of Oorim being ‘aleph’ (the first letter of the Hebrew alphabet), while the first letter of Toomim is ‘tav’, being the last letter. Thus, Yeshua is seen here as the ‘aleph and the tav’, the “beginning and the end” (Rev. 1:8), the light of the first day of Creation, and the completion thereof; “for all things were created by Him… all things were created through Him and for Him” (Col. 1:16).

Golden bells and pomegranate-shaped ornaments were to be attached alternately to the bottom of the High Priest's garment (28:33-35). The word for "bell" is "pa'amon", its root being p.a.m. (pey, ayin, mem), which means “foot, step, anvil, and time”. Unlike other words for Time, “et”, "zma'n", and “mo’ed”, which point to specific times, "pa'am" refers to "pulse" or "beat", and thus to Time's continuous motion. “Once” (as pertaining to time) is also “pa’am” (e.g., Gen. 18:2). With this meaning of “pa’amon”, making reference to the marking of the passage of time, it is interesting to note the function of its sound in this particular case. The bells were to "be heard in his [Aharon's] going into the sanctuary before the face of YHVH and in his coming out, that he [Aharon] should not die" (v.35, italics added). Last week, we read in Exodus 25:12: "You shall cast four rings of gold for it [the Ark], and put them in its four corners..." (other translations use "sides"). Those corners are "pa'amot", the root being the same as that of pa'amon. Thus,  pa'am brings together time, sound, and now also a physical placing. The pomegranates, shaped as they are with their little crowns, were used frequently as a decorative motif (e.g., Jer. 52:22ff).

The last article mentioned in this Parasha is the Altar of Incense. In 30:7-8 we learn that while attending to the altar, A'haron was also to attend to the lights:  "And Aaron shall burn incense of perfume on it morning by morning; when he dresses the lamps he shall burn it" (30:7). Thus, our Parasha comes round full circle from its beginning (with the lights/lamps) to the end. "When he dresses the lamps, he shall burn incense upon it; which he did every morning when he went into the holy place, where the candlestick with its lamps was. These he trimmed and dressed, snuffed those that were ready to go out, lighted those that had gone out, supplied them with oil and wicks, and cleared the snuff dishes, and the like. Now near to the candlestick stood the altar of incense, so that when the priest looked after the one, he did the service of the other. Hence, we learn that our intercessor and lamplighter is one and the same; he that was seen amidst the golden candlesticks dressing the lamps of them appears at the golden altar with a golden censer, to offer up the prayers of his saints" (emphasis added)4, whose prayers are, of course, compared to incense (see Rev. 5:8; 8:3-4).

 

   1 Theological Wordbook of the Old Testament, Vol. 2, ed. R. Laird Harris,

      Moody Press, Chicago, 1980.

   2 "In this world, you stood in need of the light of the Temple and other

      lamps are lit from its light. But in the world to come, by virtue of that

      lamp ["ner" - light], I shall bring you King Messiah who is likened to

      a lamp, as it is said (Ps. 132:17): "There I will cause to flourish a horn

      for David, I will set a lamp for Mine anointed" (Tanhuma Tezaveh 8 –

      an ancient commentary). Quoted from New Studies in Shmot Part 2,

      Nechama Leibowitz, trans. Aryeh Newman. Eliner Library, Department

      for Torah Education and Culture in the Diaspora. Hemed Books Inc.,

      BrooklynN.Y.

  3  Moses on the Witness Stand, Shlomo Ostrovski, Keren Ahava Meshichit,

      Jerusalem, 1976, 1999.

  4  Gill commentary, Online Bible.